2014 W-8BEN-E 中文翻译 中文指导

最新版本的W-8BEN-E中文翻译。这个文档翻译非常费力。太复杂了。看中文的就好填了。

Form W-8BEN-E

(Rev. February 2014)

2014年2月修訂

Department of the Treasury

Internal Revenue Service

美國國稅局財政部門 Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding (Entities) 在美國課稅目的下之最終受益人外國身分證明(法人) For use by entities. Individuals must use Form W-8BEN. 僅供法人使用;個人須使用W-8BEN表格。 Section references are to the Internal Revenue Code. 對應章節請參考美國國內稅收法。

Information about Form W-8BEN-E and its separate instructions is at www.irs.gov/formw8bene.

W-8BEN-E表格資訊及其個別說明書請參考:www.irs.gov/formw8bene。 Give this form to the withholding agent or payer. Do not send to the IRS.

OMB No. 1545-1621 U.S. entity or U.S. citizen or resident………………………………………………………...………………………………………………………………….W-9 美國法人、美國公民或美國居民,適用W-9 A foreign individual………………………………………………………………………………………...…………………………………..W-8BEN (Individual)

外籍(非美國籍)人士,適用W-8BEN (個人)

A foreign individual or entity claiming that income is effectively connected with the conduct of trade or business within the U.S……………..…W-8ECI 主張其收入與在美國境內之交易或業務有實際關聯的外國個人或法人,適用W-8ECI

A foreign partnership, a foreign simple trust, or a foreign grantor trust (see instructions for exceptions) ………………………………...………...W-8IMY

外國合夥制公司,外國單純信託或外國贈與人信託 (請參閱例外說明),適用W-8IMY

A foreign government, international organization, foreign central bank of issue, foreign tax-exempt organization, foreign private foundation, or

government of a U.S. possession claiming that income is effectively connected U.S. income or that is claiming the applicability of section(s) 115(2), 501(c), 892, 895, or 1443(b)(unless claiming treaty benefits)(see instructions)………………………………………………………… W-8ECI or W-8EXP 外國政府、國際組織、外國中央銀行、外國免受扣繳組織、外國私人基金會,或美國屬地政府聲稱所得為有效關聯美國所得或主張其適用第115 (2) 節,501(c)節, 892節, 895節或1443(b)節規範之美國屬地政府,適用W-8IMY或W-8EXP Note: These entities should use Form W8-BEN-E if they are claiming treaty benefits. 備註:備註:若法人主張其享有租稅協定利益,須使用W-8BEN-E表格 Any person acting as an ntermediary………………………………………………………………………………………………………………………W-8IMY 任何擔任中間機構角色者,應使用W-8IMY表格

PART I

第一部份 Identification of Beneficial Owner

最終受益人身份

2 Country of incorporation or organization (do not abbreviate)

公司註冊/成立地國家 (請勿縮寫)

3 Name of disregarded entity receiving the payment (If applicable)收取款項的無形企業實體名稱(若適用)1 Name of organization that is the beneficial owner 最終受益人(法人)名稱

4 Chapter 3 Status ( Must check one box only) 第三章身份狀態(僅可勾選一種身分) □ Corporation公司 □ Disregarded entity 無形企業實體

□ Partnership合夥制公司 □ Simple Trust 單純信託 □ Grantor trust 贈與人信託 □ Complex trust 複雜信託 □ Estate 遺產 □ Government 政府 □ Central Bank of Issue 中央銀行 □ Tax-exempt organization 免稅組織 □ Private foundation 私人基金會

If you entered disregarded entity, partnership, simple trust, or grantor trust above, is the entity a hybrid making a treaty claim? □ Yes □ No 倘勾選上列無形企業實體、合夥制公司、單純信託或贈與人信託時,該法人是否為主張租稅協定利益的混合式法人?□ 是 □ 否

If “Yes”complete Part III. 倘勾選「是」,請完成第三部分。

below for the entity’s applicable status) 第四章身份狀態(除非特別說明,否則僅可勾選一種身分) (請參閱詳細說明並依法人適用之身分狀態完成後續保證事項) □ Nonreporting IGA FFI (including an FFI treated as a registered deemed □ Nonparticipating FFI (including a limited branch or an FFI related to a

Reporting IGA FFI other than a registered deemed-compliant FFI or

participating FFI)

未簽署協議的外國金融機構 (包含受限制的分支機構;或與在跨政府協議

下應申報的外國金融機構之關係企業,而非屬註冊視同合規的或有簽署協議的外國金融機構者)。

□ Participating FFI有簽署協議的外國金融機構。

□ Reporting Model 1 FFI在模式1下應申報的外國金融機構。

□ Reporting Model 2 FFI在模式2下應申報的外國金融機構。

□ Registered deemed-compliant FFI(Other than a reporting Model 1 FFI

or sponsored FFI that has not obtained a GIIN).

註冊視同合規的外國金融機構(排除在模式一下應申報的外國金融機構;

或尚未取得全球中間機構識別號碼之受贊助的外國金融機構)。 □ Sponsored FFI that has not obtained a GIIN. Complete Part IV.

尚未取得全球中間機構識別號碼之受贊助的外國金融機。完成第四部份。 □ Certified deemed-compliant nonregistering local bank. Complete Part V

公認視同合規的非註冊本地銀行。完成第五部份。

□ Certified deemed-compliant FFI with only low-value accounts. Complete

Part VI.

公認視同合規的僅具低價值帳戶外國金融機構。完成第六部份。

□ Certified deemed-compliant sponsored, closely held investment vehicle.

Complete Part VII.

公認視同合規的受贊助且被緊密持有的投資工具。完成第七部份。

□ Certified deemed-compliant Limited life debt investment entity. Complete

Part VIII.

公認視同合規的暫時性的債權投資法人。完成第八部分。 □ Certified deemed-compliant investment advisors and investment

managers. Complete Part IX.

公認視同合規的投資顧問及投資經理。請完成第九部份。 □ Owner documented FFI. Complete Part X.

已提供所有人資訊之外國金融機構。請完成第十部份。

□ Restricted Distributor. Complete Part XI.

受限制的通路商。請完成第十一部份。 compliant FFI under an applicable Model 2 IGA). Complete Part XII. 在跨政府協議下毋須申報的外國金融機構(包含在模式二下註冊視同合規的外國金融機構)。完成第十二部份。 □ Foreign government, government of a U.S. possession, or foreign central bank of issue. Complete XIII. 外國政府、美國屬地政府或發行貨幣的外國中央銀行。完成第十三部份。 □ International organization. Complete Par XIV. 國際組織。完成第十四部份。 □ Exempt retirement plans. Complete Part XV. 豁免的退休計畫。完成第十五部份。 □ Entity wholly owned by exempt beneficial owners. Complete Part XVI. 由免受扣繳的最終受益人完全持有的法人。完成第十六部份 □ Territory financial institution. Complete Part XVII. 美國屬地金融機構。完成第十七部份。 □ Nonfinancial group entity. Complete Part XVIII. 非金融集團法人。完成第十八部份。 □ Excepted nonfinancial start-up company. Complete Part XIX. 免受扣繳的非金融新創公司。完成第十九部份。 □ Excepted nonfinancial entity in liquidation or bankruptcy. Complete Part XX. 免受扣繳的清算中或破產的非金融法人。完成第二十部份。 □ 501(C )Organization. Complete Part XXI. 符合第501(c)節規範的組織。完成第二十一部份。 □ Nonprofit organization. Complete Part XXII. 非營利組織。完成第二十二部份。 □ Publicly traded NFFE or NFFE affiliate of a publicly traded corporation. Complete Part XXIII. 股票在證券市場正常交易的非金融外國法人或其關係企業。完成第二十三部份。 □ Excepted territory NFFE. Complete Part XXIV. 免受扣繳的美國屬地非金融外國法人。完成第二十四部份。 □ Active NFFE. Complete Part XXV. 積極的非金融外國法人。請完成第二十五部份。 □ Passive NFFE. Complete Part XXVI 消極的非金融外國法人。完成第二十六部份。 □ Excepted inter-affiliate FFI. Complete Part XXVII.

免受扣繳的關係企業間的外國金融機構。完成第二十七部份。 □ Direct reporting NFFE. 直接申報的非金融外國法人。 □ Sponsored direct reporting NFFE. Complete Part XXVIII.

For Paperwork Reduction Act Notice, see separate instructions. Cat. No. 59689N Form W-8BEN-E ( Rev.12-2012)

Word文档免费下载Word文档免费下载:2014 W-8BEN-E 中文翻译 中文指导 (共9页,当前第1页)

2014 W 8BEN E 中文翻译 中文指导相关文档

最新文档

返回顶部